Category: животные

Дед

Цитаты

"Тут я понял, где собака порылась! Летнее время! Торопится на час! Британское летнее время.
Мать его.
И не жарко ещё было. Я ещё в свитере ходил.
Каждый год, как мистер Мёрфи. А мне почему знать? Я ж долбился 15 лет. Оно ж как, когда по вене пускаешь, на летнее время как-то посрать, его же вообще для фермеров ввели, для скотоводов всяких, а не для тех, кто меряет его дозами.
(с) Spud

"Под конец она уже совсем не мучалась, комнату твою оставила, как при тебе было, все ждала, что ты вернёшься"
(с) Father of Renton"

"...я этот мир только уродую. Фергюссону не нужны эти сложности, я же знаю, как ему за меня стыдно"
(с) Spud

"Ты охренел! Твою ж мать!" (с) Renton

"-Ах, ты скотина! Нахрена ты это сделал!?
-Да я тебе жизнь спас!
-Жизнь спас?! Ты мне ее похерил, мразь! Ты мне ее сломал! Всю жизнь сломал! А теперь ещё и смерть испоганил! Вот спасибо, Амиго!"
(с) Spud - Renton

"-Да ты не охренел! Я сделал все, что мог! Я четыре косаря тебе оставил!!!
-А ты, что, думал, что я их с толком потрачу, Марк! Я ж на игле сидел!!!
- Да. Тут ты прав."
(с) Spud - Renton

"-Я скучал
-Больше головой в пакет не лезь!
-Какой пакет, ко мне друг приехал!"
(с) Spud - Renton

И т.д.
Лунная дорожка

Поздняя осень. Лучший день

Сентябринки, тысячи_их:


Лысость:


А там Луна:


Такая:


С понедельника угрожают наступлением зимы. А сегодня погода так и шепчет!

UPD:
[Spoiler (click to open)]
Солнце в лесу:


Дорога:


И сентябринки поближе:



Индеец Звездное Небо

Сон

Вначале снились пять очень маленьких слонят, размером с котят, сросшихся между собой, как сиамские близнецы, потом они превратились в чайный гриб, который лежал на дне эмалированного ведра, а я все промывал и промывал его, ну а в конце гриб разросся до осьминога, который лежал в тазу и отвратительно шевелил щупальцами-культями.

Кто же явится сегодня?

П.с.
Летний сонник
Видеть во сне осьминога и его щупальца – у вас что-то хотят выведать (с)
Индеец Звездное Небо

Garage Sound_Его Превосходительство любил домашних птиц


Прослушать или скачать Его Превосходительство бесплатно на Простоплеер



Originally posted by o_proskurin at Его превосходительство любил домашних птиц
(Из серии "Интертексты")

…кот выскочил к рампе и вдруг рявкнул на весь театр человеческим голосом:

- Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!

Ополоумевший дирижер, не отдавая себе отчета в том, что делает, взмахнул палочкой, и оркестр не заиграл, и даже не грянул, и даже не хватил, а именно, по омерзительному выражению кота, урезал какой-то невероятный, ни на что не похожий по развязности своей марш.

На мгновенье почудилось, что будто слышны были некогда, под южными звездами, в кафешантане, какие-то малопонятные, но разудалые слова этого марша:

Его превосходительство
Любил домашних птиц
И брал под покровительство
Хорошеньких девиц!!!

А может быть, не было никаких этих слов, а были другие на эту же музыку, какие-то неприличные крайне. Важно не это, а важно то, что в Варьете после всего этого началось что-то вроде столпотворения вавилонского.


(М. Булгаков. Мастер и Маргарита. Гл. 12)

Один из источников этого "марша" известен:

Разудалые слова марша, которым Коровьев-Фагот вынуждает оркестр Т.<еатра> В.<арьете> завершить скандальный сеанс, - это пародия на куплеты из популярного в XIX в. водевиля "Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная Дебютантка" (1839) Дмитрия Ленского (Воробьева)(1805-1860):

Его превосходительство
Зовет ее своей
И даже покровительство
Оказывает ей.


Отмеченная связь совершенно бесспорна. К водевилю Ленского ведут и метр, и тематическая линия, закрепленная в рифмах "его превосходительство – покровительство". Отчасти цитатна и сама ситуация, с которой связана песенка (и у Булгакова, и у Ленского – соперничество актрис). А вот откуда взялась тема домашних птиц, причудливо сопряженная (в том числе рифмой) с темой хорошеньких девиц? Автор цитировавшейся выше Булгаковской энциклопедии и эту линию попытался связать со "Львом Гурычем Синичкиным": Не исключено, что образ с птицами здесь был подсказан Булгакову "птичьей фамилией" как автора, писавшего под псевдонимом Ленский, так и главного героя водевиля.

Подсказка, прямо скажем, сомнительная: ни воробьи, ни синички домашними птицами не являются. А главное, предложенное объяснение не позволяет ответить на несколько напрашивающихся вопросов. Почему Булгаков называет веселенький марш "ни на что не похожим по развязности своей"? Почему именно после его исполнения началось "что-то вроде столпотворения вавилонского"? И каков смысл странного замечания самого автора: "А может быть, не было никаких этих слов, а были другие... какие-то неприличные крайне". Замечание это, кажется, не обращало на себя внимания комментаторов. Меж тем здесь Булгаков довольно отчетливо указывал читателю на то, что за приведенным в романе текстом скрывается какой-то другой, куда более неприличный. Что же это за текст?

Collapse )

UPD Важные дополнения и уточнения от m_bezrodnyj.
Индеец Звездное Небо

В стары годы морозы жили градусов на двести, на триста. На моей памяти до пятьсот доходило...

Из сборника мультфильмов "Смех и горе у Бела моря"
1. Вечны льдины
2. Про медведя
3. Морожены песни
4. Волшебное кольцо
5. Перепилиха
6. Апельсин
7. Поморская быль



скачать
Индеец Звездное Небо

Говорящие обезьяны

Здесь garry_gatto спросил: "Возникает вопрос. Говорить обезьяна не научилась из-за строения гортани. Но хоть что-то от человека она должна же была перенять!?"

Итак, что-же может перенять от человека обезьяна?

Честь «первого контакта»  - разговора представителей разных видов -  принадлежит шимпанзе Уошо и ее воспитателям, супругам Аллену и Беатрисе Гарднерам. 

К тому времени уже было известно, что животные способны мыслить: они могут решать задачи «в уме», то есть не только методом проб и ошибок, но и придумывая новые варианты поведения. Это доказал немецкий психолог Вольфганг Келер, проводивший свои знаменитые исследования интеллекта шимпанзе еще в начале ХХ века. В одном из его экспериментов обезьяна после ряда неудачных попыток сбить высоко висящий банан палкой или достать его, взобравшись на ящик, садилась, «задумывалась», а потом вставала, ставила ящики один на другой, взбиралась на них с палкой и сбивала цель.
Неспособной к речи обезьян делает не недостаток ума, а устройство гортани. И тогда Гарднерам пришла в голову идея обучить шимпанзе языку жестов, которым пользуются глухонемые. Так начался «проект Уошо».
Первым ее «словом» стал знак «еще!»: еще пощекотать, обнять, угостить или познакомить с новыми словами. За первый год жизни с Гарднерами Уошо освоила 30 знаков-слов амслена — американского языка глухонемых, за первые три года — 130 знаков. Овладевая языком в той же последовательности, что и ребенок, она научилась объединять знаки в простые предложения. Вот, например, Уошо пристает к одному из исследователей, чтобы он дал ей сигарету, которую тот курил: следуют знаки «дай мне дым», «дым Уошо», «быстро дай дым». В конце концов исследователь сказал: «Попроси вежливо», — на что Уошо ответила: «Пожалуйста, дай мне этот горячий дым». Впрочем, сигарету ей так и не дали.
Легко дались шимпанзе и такие, казалось бы, чисто человеческие умения, как шутить, обманывать и даже ругаться. Одного из служителей, долго не дававшего ей пить, она назвала «грязным Джеком». А ведь ругаться — дело совсем не такое примитивное, поскольку говорит о способности Уошо употреблять слова в переносном смысле, обобщать их значения. Именно на этой способности обобщать с помощью слов строится человеческая разумность.
Оказалось, что Уошо строит обобщения не хуже, чем это делают маленькие дети, начинающие овладевать языком. Например, один из первых выученных ей знаков — «открой!» — она сначала применяла, когда хотела, чтобы ей открыли дверь комнаты, потом стала использовать его для открывания всех дверей, потом для ящиков, контейнеров, бутылок и наконец даже чтобы открыть водопроводный кран.

Обезьяна правильно использовала личные местоимения, представления о прошлом и будущем (в будущем ее интересовали в основном праздники, например Рождество, которые она очень любила), порядок слов в предложениях (например, отлично понимала разницу между «Ты щекотать меня» и «Я щекотать тебя»). Иногда Уошо пыталась «заговорить» не только с людьми, но и с другими существами. Однажды, когда за автомобилем, в котором она ехала, с лаем погналась собака, Уошо, до смерти боявшаяся собак, вместо того чтобы, как обычно, спрятаться, высунулась из окна и стала отчаянно жестикулировать: «Собака, уходи!»

Результаты исследований «семьи Уошо» казались совершенно невероятными, но в 70-е годы несколько групп независимых исследователей, работавших с разными видами человекообразных обезьян, подтвердили и дополнили эти данные. Пожалуй, самой способной из всех 25 «говорящих» обезьян оказалась горилла Коко, живущая неподалеку от Сан-Франциско. Коко — настоящий профессор: она употребляет, по разным оценкам, от 500 до тысячи знаков амслена, способна понять еще около 2000 знаков и слов английского языка и, решая тесты, показывает коэффициент интеллекта, соответствующий норме для взрослого американца.

Впрочем, как и у других «говорящих» обезьян, основное развитие ее речи и интеллекта происходило в первые годы жизни (как правило, талантливые обезьяны доходят в развитии речи до уровня двухлетнего ребенка, а в некоторых отношениях — трехлетнего). Вырастая, они во многом остаются подобны детям, по-детски реагируют на жизненные ситуации и предпочитают игры всем другим способам времяпрепровождения. Коко до сих пор играет в куклы и игрушечных зверей и разговаривает с ними, смущаясь, правда, когда кто-то застает ее за этим занятием.
Вот, например, Коко разыгрывает воображаемую ситуацию между двумя игрушечными гориллами. Посадив игрушки перед собой, обезьяна жестикулирует: «плохой, плохой» — по отношению к розовой горилле, а затем «поцелуй!», обращаясь к голубой. А когда ее партнер — горилла Майкл оторвал ногу у ее тряпичной куклы, Коко разразилась самым страшным ругательством, какое когда-либо слышали от обезьяны: «Ты грязный плохой туалет!» [это ж надо было придумать такое ругательство!]

Уошо назвали в честь местности в штате Невада, где жили Гарднеры. Впоследствии выяснилось, что на языке индейского племени, исконно обитающего в этой местности, «уошо» означает человек. Человеком себя считала и сама Уошо. «Она такой же человек, как и мы с вами», — говорит о своей Коко ее воспитатель Пенни Паттерсон. В эксперименте по разделению фотографий на две категории — «люди» и «животные» — Вики, знающая всего-то три слова, свое фото уверенно клала в группу «люди» (как и все другие «говорящие» обезьяны, с которыми проводили этот эксперимент). Фото своего собственного «неговорящего» отца она так же уверенно и с видимым отвращением клала в группу «животные» вместе с фотографиями лошадей и слонов.

(с)